Il tanto atteso Civilization VII è alle porte, con un’uscita prevista per l’11 febbraio 2025, e 2K Games e Firaxis Games stanno stuzzicando l’appetito dei fan con anteprime accattivanti. Una delle rivelazioni più emozionanti è stata la presentazione della colonna sonora principale del gioco, “Live Gloriously” composta da Christopher Tin, vincitore del GRAMMY AWARD con il brano “Baba Yetu”, entrato nella storia per essere la prima opera musicale nata per un videogame a vincere questo prestigioso premio.
Il testo di “Live Gloriously” cita quattro opere letterarie di diverse culture e periodi temporali:
L’Iliade, poema epico greco antico attribuito a Omero, che racconta la guerra di Troia.
Beowulf, poema epico in inglese antico che narra le gesta dell’eroe Beowulf.
Popol Vuh, testo sacro dei Maya Quiché, che racconta la creazione del mondo e le gesta degli eroi gemelli Hunahpú e Ixbalanqué.
Ramayana, poema epico sanscrito che narra la vita del principe Rama e il suo scontro con il demone Ravana.
La scelta di queste opere, e la decisione di cantarle nelle loro lingue originali, sottolinea il tema centrale di Civilization VII, ovvero che la storia è un arazzo tessuto strato dopo strato.
Proprio come il gioco riunisce diverse culture e civiltà, la colonna sonora fonde lingue e tradizioni letterarie per creare un’esperienza davvero coinvolgente.
Il filmato di apertura, presentato in anteprima ai The Game Awards 2024, offre uno scorcio mozzafiato di questo tema. Narrata dalla voce inconfondibile di Gwendoline Christie, la sequenza segue il viaggio di una sciabola arrugginita attraverso le epoche, passando di mano in mano, attraversando culture e lasciando il segno sulla storia. L’impatto visivo della cinematica, abbinato alla grandiosità di “Live Gloriously”, lascia presagire un’esperienza di gioco epica e memorabile.
Ecco il testo di “Live Gloriously“, la colonna sonora principale di Civilization VII:
<L’Iliade – Greco Antico>
ME MAN ASPOUDI GE KAI AKLEIOS
Non lasciatemi morire senza gloria e senza lottare
APOLOIMEN MEGA RHEXAS
ma lasciatemi prima compiere una grande impresa
TI KAI ESSOMENOISI PUTHESTHAI
che sarà raccontata alle generazioni future
ME MAN ASPOUDI GE KAI AKLEIOS
Non lasciatemi morire senza gloria e senza lottare
APOLOIMEN MEGA RHEXAS
ma lasciatemi prima compiere una grande impresa
TI KAI ESSOMENOISI PUTHESTHAI
che sarà raccontata alle generazioni future
<Beowulf – Inglese Antico>
URE AEGHWYLC SCEAL ENDE GEBIDAN WOROLDE LIFES
Tutti noi sopporteremo questa vita fino alla fine
WYRCE SE PE MOTE DOMES AER DEAPE
che colui che può ottenga gloria prima della morte
URE AEGHWYLC SCEAL ENDE GEBIDAN WOROLDE LIFES
Tutti noi sopporteremo questa vita fino alla fine
WYRCE SE PE MOTE DOMES AER DEAPE
che colui che può ottenga gloria prima della morte
<Popol Vuh – K’iche’>
NAB’E CHEL IWE
Tu sarai il primo a sorgere
NAB’E NAY PUCH KIXO’IJILOXIK
e tu sarai il primo ad essere adorato
NAB’E CHEL IWE
Tu sarai il primo a sorgere
NAB’E NAY PUCH KIXO’IJILOXIK
e tu sarai il primo ad essere adorato
RUMAL SAQIL AL, SAQIL K’AJOL
dai figli dei nobili, dai vassalli civilizzati
TA CHUXOQ. MAWI CHISACHIK I B’I’
Così sarà! I vostri nomi non saranno dimenticati
<Beowulf – Inglese Antico>
URE AEGHWYLC SCEAL ENDE GEBIDAN WOROLDE LIFES
Tutti noi sopporteremo questa vita nel mondo fino alla fine
URE AEGHWYLC SCEAL ENDE GEBIDAN WOROLDE LIFES
Tutti noi sopporteremo questa vita nel mondo fino alla fine
WYRCE SE PE MOTE
che lui faccia se può
WYRCE SE PE MOTE
che lui faccia se può
DOMES AER DEAPE
ottenere gloria prima della morte
<Ramayana – Sanscrito>
IHAIVA NIDHANAM YAMAAH
Qui ci prepariamo per la morte
MAHAA PRASTHAANAM EVA VAA
o per l’ultimo lungo viaggio
IHAIVA NIDHANAM YAMAAH
Qui ci prepariamo per la morte
MAHAA PRASTHAANAM EVA VAA
o per l’ultimo lungo viaggio
IHAIVA NIDHANAM YAMAAH
Qui ci prepariamo per la morte
MAHAA PRASTHAANAM EVA VAA
o per l’ultimo lungo viaggio
<L’Iliade – Greco Antico>
ME MAN ASPOUDI GE KAI AKLEIOS APOLOIMEN
Non lasciatemi morire senza gloria e senza lottare
MEGA RHEXAS
ma lasciatemi prima compiere una grande impresa
ME MAN ASPOUDI GE KAI AKLEIOS APOLOIMEN
Non lasciatemi morire senza gloria e senza lottare
MEGA RHEXAS
ma lasciatemi prima compiere una grande impresa
TI KAI ESSOMENOISI PUTHESTHAI
che sarà raccontata alle generazioni future
Con “Live Gloriously”, Christopher Tin ha creato una colonna sonora che è sia un omaggio alla grandezza della storia umana sia un’affermazione della bellezza della diversità culturale. Non c’è dubbio che la musica giocherà un ruolo fondamentale nel rendere anche Civilization VII un’esperienza indimenticabile.